ルカによる福音書 24:46 - Japanese: 聖書 口語訳 言われた、「こう、しるしてある。キリストは苦しみを受けて、三日目に死人の中からよみがえる。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「いいか、聖書にこうある!救世主は、殺されて3日目に生き返り、 Colloquial Japanese (1955) 言われた、「こう、しるしてある。キリストは苦しみを受けて、三日目に死人の中からよみがえる。 リビングバイブル イエスは、さらに続けられました。「キリストは苦しめられ、殺され、そして三日目に復活することが、ずっと昔から記されていたのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 言われた。「次のように書いてある。『メシアは苦しみを受け、三日目に死者の中から復活する。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは彼らに言った。「救い主は殺され、3日目に死から復活する。 聖書 口語訳 言われた、「こう、しるしてある。キリストは苦しみを受けて、三日目に死人の中からよみがえる。 |
それから彼らに対して言われた、「わたしが以前あなたがたと一緒にいた時分に話して聞かせた言葉は、こうであった。すなわち、モーセの律法と預言書と詩篇とに、わたしについて書いてあることは、必ずことごとく成就する」。
ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神。神は、その豊かなあわれみにより、イエス・キリストを死人の中からよみがえらせ、それにより、わたしたちを新たに生れさせて生ける望みをいだかせ、